Презентація книги «Huzulen: Історія одного роду. Помітки для пам’яті» Люби-Параскевії Стринадюк

Презентація книги «Huzulen: Історія одного роду. Помітки для пам’яті» Люби-Параскевії Стринадюк

18/09/21
19:00

Люба-Параскевія Стринадюк, письменниця, перекладачка з німецької. Народилася в гуцульському селі Замаґора Верховинського району Івано-Франківської області. Навчалася у Львівському університеті ім. І. Франка на факультеті іноземних мов, кафедра – ґерманістики. Мешкає та працює у Львові. Авторка прозових книг “У нас, гуцулів” (2014), “До данцу” (2015), “Вивчєрики” (2016), “Як я ‘му жити на полонині” (2018) та “З-за гір’я. Щоденник любові” (2019). Переклала з німецької книги: “Цісар Америки. Велика втеча з Галичини” Мартіна Поллака (2015), “Собакоїди та інші люди” Карла-Маркуса Ґауса (2017), “Сканери” Роберта М. Зоннтаґа (2018), прозову трилогію Арно Каменіша: “Сец Нер” (2020), “Позаду вокзалу” (2020), “Усе допито” (2020). Учасниця багатьох письменницьких та перекладацьких резиденцій в Україні та за кордоном.

«Huzulen: Історія одного роду. Помітки для пам’яті» – книжка прози, в якій авторка пробує дослідити й розповісти про свій гуцульський рід по маминій лінії, що починається від прадіда Лук’яна, організатора першої школи в рідному гірському селі за часів цісарства Франца Йосифа. Андрей Шептицький, о. Олексій Волянський, Гнат Хоткевич, Лука Гарматій, Станіслав Вінценз, Мартін Поллак – особистості, тісно зв’язані з родом гуцульським. За велику працю й чини їхні імена вже вписані в історію гуцульського роду. Про їхній зв’язок з гуцулами також головно йдеться в цій книжці. Ця книжка також – про потребу зафіксувати те, що є, не знехтувати, не розгубити. Записати, занотувати важливе, щоби пам’ятати, не забути, особливо якщо це стосується твоєї родини, людей твого роду.